De Russische taal staat bekend om zijn spraak, betekeniswat zelfs voor zijn vervoerders een geheim blijft. Bijvoorbeeld, de betekenis en oorsprong van fraseologie "middeleeuwse oogleden" behoort tot dergelijke raadsels. Informatie over waar het vandaan kwam en wat deze stabiele constructie betekent, staat in het artikel. Voorbeelden van het gebruik van deze uitdrukking worden ook aangeboden.

"Veki" is een verouderde vorm

Dus, wat is de betekenis en oorsprong?fraseologie "mediane oogleden"? Eerst moet je de vraag beantwoorden over wat het tweede woord betekent, wat een deel is van deze spraakvernieuwing. Velen geloven dat het woord "oogleden" naar de ogen verwijst, maar dit is niet waar. Voor de ogen heeft deze uitdrukking niets te maken met.

de betekenis en oorsprong van de fraseologie van de mediane oogleden

In de oude dagen, sommige zelfstandige naamwoorden inmeervoud had eindes die onze tijdgenoten niet bekend zijn. Dit geldt ook voor het woord 'leeftijd', dat in het meervoud klonk als 'oogleden', niet 'eeuwen'.

Wie is Jared?

Dus, de betekenis en oorsprong van fraseologie"Middeleeuwse oogleden" is nog steeds een raadsel. Om het te ontrafelen, is het noodzakelijk om te onthouden dat veel bijbelse karakters tot de categorie van langlevers behoorden. Sommigen van hen leefden helemaal niet lang. Methuselah stierf bijvoorbeeld op 9-jarige leeftijd en Noach stierf na het vieren van het 950-jarig jubileum. We hebben het nu echter niet over hen.

het belang van fraseologie aan het einde van de eeuw

Wat is de betekenis en oorsprong van fraseologie"Mediane oogleden"? Om dit te begrijpen, volstaat het om nog een beroemde bijbelse held te herinneren - Jared. Deze man vertrapt de aarde gedurende 962 jaar. In het Russisch veranderde de naam Jared in Ared. Natuurlijk verbinden de onderzoekers zich er niet toe om er voor te zorgen dat de leeftijd van de karakters uit de Bijbel correct is ingesteld. Sommige historici geloven dat Jared 962 maanden heeft geleefd, wat ongeveer 80 jaar is.

Het is genoeg om te onthouden waar Jared naar verwijstcategorieën van honderdjarigen. Daarom zijn de 'middeleeuwse oogleden' lange eeuwen, ook al was de tijd van de bijbelse held aanzienlijk verfraaid vanwege de schoonheid van het woord.

Phraseologism of "medieval eyelids"

Dus, de betekenis van de spraakstructuur, die zeldzaam isis tegenwoordig te vinden, is niet langer een mysterie. Maar zelfs mensen die begrijpen welke fraseologie 'middeleeuwse oogleden' betekent, gebruiken het niet altijd op competente wijze in gesproken en geschreven spraak. Vermijd gemakkelijk fouten, denk aan voorbeelden van het gebruik van duurzame omzet.

idiomatische fraseologie

Stel dat het gesprek gaat over een lange lever -een man die de drempel van de negentigste eeuw al had overschreden. In dit geval kunnen we zeggen dat deze held 'aredovy-oogleden leefde'. Het is ook de moeite waard om te onthouden dat 'zijn van alle tijden' betekent dat je heel oud bent.

Natuurlijk niet alles mogelijkvarianten van het gebruik van een zeldzame fraseologische omzet. "Je zult voor eeuwig leven", - dus je kunt een persoon die lijdt aan een ernstige ziekte troosten die twijfelt aan zijn herstel.

Voorbeelden uit de literatuur

De betekenis van fraseologie "middeleeuwse oogleden"is hierboven beschreven. Tegenwoordig vindt deze spraakvernieuwing praktisch niet plaats in de omgangstaal, het is moeilijk om het te ontmoeten in moderne literaire werken. Er waren echter tijden dat schrijvers dit stabiele ontwerp actief exploiteerden.

de oorsprong van de fraseologie van de mediane oogleden

Deze fraseologie is bijvoorbeeld te vinden inbekend sprookje geschreven door Saltykov-Shchedrin. Het werk wordt "The wise Gudgeon" genoemd. In dit verhaal noemt de schrijver een familie van minnows, die eeuwenlang in de rivier hebben geleefd en erin geslaagd zijn niet in de oren te zitten en geen voedsel voor de snoek te worden.

Men kan ook de "Pechersky Antiques" herinnerenwerk, geschreven door Leskov. In dit boek vertelt de auteur over de vervallen gebouwen, ervan uitgaande dat ze al "eeuwenlang hebben standgehouden". Tenslotte, om de ontvangen informatie te consolideren, kan men zich wenden tot het werk van Melnikov-Pechersky. In zijn boek "In the Woods" gebruikt de auteur deze fraseologische wending. "Zijn de Arians voor altijd, of vertel je me om te leven?" - dit klinkt als een zin.

"The Bicentennial Man"

Het is geweldig, maar moderne films helpende betekenis van fraseologie "middeleeuwse oogleden" beter begrijpen. Natuurlijk is het onwaarschijnlijk dat de spraakconstructie in de spraak van de helden bijeenkomt. De cinematografie is echter al tientallen jaren succesvol in het gebruik van het thema duurzaamheid, gezien vanuit verschillende invalshoeken.

U kunt bijvoorbeeld de afbeelding "Bicentennialman ", waarvan de hoofdpersoon echt aredovy oogleden heeft geleefd. Het is interessant dat in deze film een ​​andere beroemde lange lever uit de Bijbel terloops wordt genoemd - Methusalem.

Wat moet je nog meer weten?

Hierboven wordt verteld over wat de oorsprong isfraseologie "middeleeuwse oogleden", de betekenis ervan is onthuld. Je moet ook onthouden hoe correct de spraakcirculatie is geschreven. Een veel voorkomende fout is het schrijven van "dorre oogleden". De enige juiste optie is de "media".

</ p>